音乐粉 > 音乐教程    > 歌词资讯 > 歌曲《End of the Summer》和《Shake It Off》哪首和声浓厚

歌曲《End of the Summer》和《Shake It Off》哪首和声浓厚

  • 人气:425
  • 收藏:0
  • 发布时间:2022-12-22 14:24:06
阿肆小姐姐:最爱的妹妹准备高考了,半夜她发来信息:姐,我考不上大学怎么办?不管你能不能考上,尽力而为,你在姐心里是最棒的!大学并不是衡量人生的唯一标准!祝福所有2017高考生,为你们加油!
2017年3月31日 (5436)|


abbsnn:霸气大写的女声。。
2016年6月20日 (2736)|


清新温柔Kevin:大家快点告诉我你们第一次听感觉是男声嘛
2016年6月20日 (2666)|


半凉未凉:夏末,就听不到蝉鸣了啊~,最可怕的是暑假要开学了作业还没写
2017年3月28日 (1364)|


清新温柔Kevin:封面粉粉哒,好懵懂的感觉
2016年6月20日 (1340)|


Ricky-Jy:我是那个路人 那天路过河边 一漂亮的妹子哭得好伤心 一男的忧郁的抽烟 现在的年轻人 想分手就赶紧说 我正在伺机去表白
2017年4月29日 (1046)|


我不是个汉子:这声音
2016年6月20日 (962)|


它们说的雷:这种翻译个人觉得有些不妥...意译部分过多了,还有很多个人添加的场景,简单的歌词意向全被刻意堆砌的中文词藻掩盖了
2019年7月4日 (747)|


大铁桶啊瞎几把敲:我的声音比他还像男人
2017年7月17日 (657)|


Myunggg:新上传!~。。。。。。。
2016年6月20日 (595)|


Escherichia-coli:翻译能不能贴合原文一点…
2018年10月23日 (470)|


M-K-M-A:这么说有点不妥吧。翻译没说一定要一字一句的翻译,而且把英文直译到中文也会显得空虚。就这首歌我觉得意境抓得很准,语言也很流畅很美啊
◆◆青川朔:对啊 英文不及格 不知道翻译信达雅原则里信是首位 所以全凭用堆砌的中文词汇乱编。
2019年6月20日 (426)|


小浣熊巴巴:我不是杠哈我是英语专业,翻译讲求信达雅,译主只做到了“雅”。然而“雅”是排最末的把I loved her still翻译成“多少事,欲说还休”尚且还过得去,其他的,正如楼上所言,辞藻堆砌过多,失了歌词本味
2020年1月27日 (346)|


青芒果果:再次上传翻译或者改一改吧,不忠实于原文的翻译,无论怎样的华丽,都带有不真实的成分,看起来太矫揉造作~
2019年6月22日 (337)|


帐号已注销:等到送你离开的那天 我想吻你
2017年6月24日 (252)|




最新评论(4076)


幽草虫鸣:很喜欢这个曲调,柔婉轻快,好似可以驱赶所有的烦恼。
12月13日 11:38 (1)|


没人疼de妹妹:已加
◆◆左边有个苍蝇:喜欢这首歌的高中女孩请大力加我!!!(我也是女孩内!)
12月12日 00:14|


左边有个苍蝇:喜欢这首歌的高中女孩请大力加我!!!(我也是女孩内!)
12月3日 17:43 (1)|


五-颗-痣:前奏!
12月2日 14:42 (1)|


Hopocrite:不是 这张图的斑鸠和尼基塔好像
11月29日 11:04 (1)|


抛砖玉引:雌雄莫辨
11月29日 09:27|


颐殷:还发癫呢赶紧治脑子去
◆◆abbsnn:不热啊~都不在热评上o⊙
11月27日 15:35|


abbsnn:不热啊~都不在热评上o⊙
◆◆颐殷:骗热度的吧
11月27日 09:45|


abbsnn:确认汝一定不是70后何谓“反串”“数白榄”你必须也不知道
◆◆请问今天要来点兔子嘛:这个层主是不是脑子有点精神状态不好啊…(无贬义…)
11月27日 09:43|


yxcaln小小:关于斑鸠音还是女声两者本不矛盾,都是因为音色的特殊性,听者认知上的理解各异,利用不同文字方式表达罢了,所以不一定非得按照某一标准定夺。评论区里可以各抒己见,但群起攻之就显得没有必要了。个人观点不喜勿喷!
◆◆abbsnn:霸气大写的女声。。
11月26日 17:37|


颐殷:骗热度的吧
◆◆expectopatronum:xswl这种人真的莫名其妙哇
11月24日 21:27|


颐殷:没救了,脑子是个好东西可惜你没有,来评论区发癫真有你的
◆◆abbsnn:反正你是消费音乐而我是靠音乐混吃等死️
11月23日 18:06|


abbsnn:反正你是消费音乐而我是靠音乐混吃等死️
◆◆颐殷:有病去治别到处发癫
11月23日 09:15|


颐殷:有病去治别到处发癫
◆◆abbsnn:现实很精彩而又残酷得很无奈张口开食^~
11月11日 19:39|


k凯瑾沨:这是做了我三年闹铃还会爱的程度好吧(我才不说它能下载)
11月3日 21:31 (4)|


过了很久终於我願抬头看:很喜欢这种叙事的歌
10月21日 21:55|


耳机走失:夏天结束啦
10月4日 20:47 (1)|


meRueTomgusta:心声
◆◆它们说的雷:这种翻译个人觉得有些不妥...意译部分过多了,还有很多个人添加的场景,简单的歌词意向全被刻意堆砌的中文词藻掩盖了
9月17日 01:22|


小弋S:为什么啊
◆◆该评论已删除
9月13日 10:37|


YRSons:有一段伴奏和Rich Brian的new tooth很像哈哈

Powered by 音乐粉 www.yinyuef.com 备案号:京ICP备2024095045号-19

音乐粉所有资料均为网友制作、提供或从网络收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。 如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们联系,我们将立即改正或删除。